زبان اثر: به دو زبان: “فارسی” و “فرانسه”
– نام مؤلفان: زنده یاد دکتر جعفر شعار (ترجمة دفاعیات کلنل پسیان به فرانسه). نصیر شعار (گردآوری و پژوهش)، خانم دکتر سحر ذوقی (ترجمة متن به فرانسه)؛ ویراستارنخست: شادروان ناصر شعار،
– موضوع كلي اثر: گروه علوم انسانی، پژوهش تاریخی، در حوزة دانشگاهی و عمومی
معرفی اجمالی: در سال های پس از مشروطیت، انتهای حکومت قاجاریه و آغاز حکومت پهلوی، در سال های پایانی دهة 1290 و آغاز سال 1300 خورشیدی، همزمان با شروع جنگ جهانی اول، مهاجرت آزادی خواهان و نفوذ بیگانگان و دول استعمارگر، جنبش هایی پدیدار گشت که شالودة اعتراض مردم به بیعرضگی شاهان قاجار بود. و در پی آگاهی عموم مردم از ناتوانی انگلیس و روسیه و فرانسه از ادارة کشور ایران، برخی از عناصر دموکرات در ایالات گیلان، مازندران و آذربایجان به سبب کینهای که از انگلیسی ها داشتند با بلشویک ها همدست شدند. در این میان “کلنل محمدتقی خان پسیان” که در سال 1299خ. فرمانده ژاندارمری خراسان شده بود، با کودتای سوم اسفند، به والیگریِ استان خراسان منصوب شد. اما پس از سقوط کابینة سید ضیاءالدین طباطبائی، و نحست وزیریِ قوام السلطنه (والی سابق خراسان)، حوادثی بر سر خراسان آمد که به ارتجاع و بازگشت دورة خوانین، به بهانة یکپارچگی ارتش؛ و در خلاف جهت پیشرفت های آن دیار منجرّ شد. کلنل محمدتقی خان پسیان، زادة 1270در تبریز واز مهاجران آذربایجان شوروی بود که از پانزده سالگی به ارتش و سپس یه ژاندارمری پیوست. در ژاندارمری به آموزش نظامی و دبیری و مترجمی گمارده شده و به سرعت به درجات سرگردی و نهایتاً به سرهنگی رسید. وی در جنگ جهانی اول شرکت داشت و فرمانده “حکومت ملی” و یاور مهاجران بود.

برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.